Atthikasanya
turned_in เรื่อง คำศัพท์ และการอ่านพิสูจน์บทอักษร อักขระบทธรรม
คำศัพท์ 30/334/4 ชื่อเล่ม หน้า บรรทัด
“บทคำศัพท์ พยัญชนะ สระ อันเป็นใจความ ‘เพื่อความบริสุทธิ์ บริบูรณ์ สมบูรณ์ สิ้นเชิง’ ตามนัยซึ่งความหมาย อันที่มีปรากฏมาดีแล้ว
ในบทคำศัพท์ ของพระเถระธรรม บทพระนามกรแห่ง ‘พระวรคติธรรม’ ของคำศัพท์ภาคภาษาไทย ซึ่งไปโดยใน ไปด้วยบทของพระไตรปิฎก หนังสือพระไตรปิฎก บทพระอักษรสยาม”
1 条评论:
Aṭṭhi,2 (nt.) [Sk.asthi = Av.asti,Gr.o]ζteon,o]ζtrakon,a]strάgalos; Lat.os (*oss); also Gr.o]/zos branch Goth.asts] ‹-› 1.a bone A.I,50; IV,129; Sn.194 (°nahāru bones & tendons); Dh.149,150; J.I,70; III,26,184; VI,448 (°vedhin); DhA.III,109 (300 bones of the human body,as also at Suśruta III,5); KhA 49; PvA.68 (°camma-nahāru),215 (gosīs°); Sdhp.46,103.-- 2.the stone of a fruit J.II,104.
--kaṅkala [Sk.°kaṅkāla] a skeleton M.I,364; cp.°saṅkhalika.--kadali a special kind of the plantain tree (Musa Sapientum) J.V,406.--kalyāṇa beauty of bones DhA.I,387.--camma bones and skin J.II,339; DhA.III,43; PvA.68 --taca id.J.II,295.--maya made of bone Vin.II,115.--miñjā marrow A.IV,129; DhA.I,181; III,361; KhA 52.--yaka (T.aṭṭhīyaka) bones & liver S.I,206.--saṅkhalikā [B.Sk.°śakalā Sp.Av.Ś I.274 sq.,see also aṭṭhika°] a chain of bones,i.e.a skeleton DhA.III,479; PvA.152.--saṅghāṭa conjunction of bones,i.e.skeleton Vism.21; DhA.II,28; PvA.206.--sañcaya a heap of bones It.17 = Bdhd 87.--saññā the idea of bones (cp.aṭṭhika°) Th.1,18.--saṇṭhāna a skeleton Sdhp.101.(Page 16)
发表评论